Oy Media

Responsive Sticky Capsule Menu (Full Width to Resized)

Enabling a global institution bring Science back into Culture through localization

Enabling a global institution bring Science back into Culture through localization

Enabling a global institution bring Science back into Culture through localization

Services

Translation

Summary

The client is a public institution aimed to empower young adults by providing a dynamic platform for research, collaboration & innovation at the intersection of human, engineering, art & design. They also believe in driving effective solutions and foster creative thinking through interdisciplinary engagement. The client turned to Oy Media’s expertise for regional adaptation services to drive their objective effectively by attracting the public of Bengaluru.

Challenges & Highlights

Living up to the spirit of the initiative which is to express Science through Art

Pioneering efforts in coining new words for concepts unconventional in Kannada

Comprehension of the context from the source material including cultural references as the source content was not a common verbiage in science materials

To maintain the relevance, style, and emotional significance of the translated technical content to the same standard as the original English

Designing captions in Kannada that appeal to public

Summary

The client is a public institution aimed to empower young adults by providing a dynamic platform for research, collaboration & innovation at the intersection of human, engineering, art & design. They also believe in driving effective solutions and foster creative thinking through interdisciplinary engagement. The client turned to Oy Media’s expertise for regional adaptation services to drive their objective effectively by attracting the public of Bengaluru.

Challenges & Highlights

Living up to the spirit of the initiative which is to express Science through Art

Pioneering efforts in coining new words for concepts unconventional in Kannada

Comprehension of the context from the source material including cultural references as the source content was not a common verbiage in science materials

To maintain the relevance, style, and emotional significance of the translated technical content to the same standard as the original English

Designing captions in Kannada that appeal to public

Summary

The client is a public institution aimed to empower young adults by providing a dynamic platform for research, collaboration & innovation at the intersection of human, engineering, art & design. They also believe in driving effective solutions and foster creative thinking through interdisciplinary engagement. The client turned to Oy Media’s expertise for regional adaptation services to drive their objective effectively by attracting the public of Bengaluru.

Challenges & Highlights

Living up to the spirit of the initiative which is to express Science through Art

Pioneering efforts in coining new words for concepts unconventional in Kannada

Comprehension of the context from the source material including cultural references as the source content was not a common verbiage in science materials

Comprehension of the context from the source material including cultural references as the source content was not a common verbiage in science materials

Comprehension of the context from the source material including cultural references as the source content was not a common verbiage in science materials

To maintain the relevance, style, and emotional significance of the translated technical content to the same standard as the original English

Designing captions in Kannada that appeal to public

Solution